Blogs I Read
Subscribe to my feed
Editor's Note: Follow Up to Last Week’s Tico Blog Post
For last week’s post about what a Tico is, there may have been some inaccuracies based on the writer whose original post it was. In the post, it was only referring to Costa Ricans using the diminutive as opposed to all Latin Americans or Spanish speakers. There's also another explanation for the use of tico that was not given.
The second explanation of tico is that it's short for Hermanitico (Little Brother in Spanish as pronounced with the suffix as described above.), a friendly and respectful way the people of Costa Rica used in the past to refer to themselves and each other.
Like most things, words can have different meanings to different people. While we wouldn’t want to blatantly misrepresent in any way, the blog post does exist to inspire comments and engage conversation. In the future we will try to post so as to clear up any misunderstandings and portray the main point of the article, which in this point is defining what a tico is: a native Costa Rican.
TrackBack URL for this entry:
Listed below are links to weblogs that reference Editor's Note: Follow Up to Last Week’s Tico Blog Post :
The comments to this entry are closed.